Překlad "že bych neměla" v Bulharština


Jak používat "že bych neměla" ve větách:

“Jim mi právě teď volal a řekl, že když přivolám policii, řekne jim, že jsem si všechno vymyslela a že jsem hysterka a blázen a že bych neměla mít děti ve své péči.
„Току що Джим ми звънна и каза, че ако се обадя на полицията, ще им каже, че си въобразявам, че съм истерична и психично болна, и децата не бива да остават под мое попечителство.
Říkal, že se okolo potulují medvědi a že bych neměla chodit pěšky.
Каза, че наоколо имало мечки и че не бивало да ходя пеша.
Ne, že bych neměla kde bydlet, ale tenhle bude můj vlastní.
Не че не съм имала хубав дом, но този ще бъде мой собствен.
Že bych neměla chodit s někým, kdo sbírá odpadky.
Че не трябва да се виждам с човек, който събира боклук.
Ne že bych neměla důvěru, ale ráda bych si to před podepsáním ještě přečetla.
Искам да прочетем това отново което подписах ме. Не че не ти вярвам.
Jestli sis myslela, že bych neměla mít to vzchopeni, tak jsi mi to měla říct už dávno.
Ако не мислеше, че трябва да направя рутабагата, тогава трябваше да ми кажеш, доста отдавна.
Ne že bych neměla nádobí od Versaceho ráda, ale prdnout svůj ksicht na každej talíř, tomu říkám ego!
Не ме разбирай погрешно, И аз харесвам сервизите на Версаче, но да си сложиш лицето на всяка чиния. Ега ти егото!
Řekli mi, že bych neměla protestovat, zpochybňovat nebo to snad zkoušet pochopit.
Казаха ми, че не трябва да споря, да поставям под въпрос или дори да се опитвам да разбера.
A věřím ti, ikdyž to vypadá, že bych neměla.
Вярвам ти, дори когато изглежда, че не трябва.
Můj horoskop říkal, že bych neměla vylézat z postele.
В хороскопа ми пишеше, че не трябва да ставам от леглото.
Myslím, že bych neměla být v porotě, protože dokážu číst myšlenky.
Според мен е несправедливо да съм заседател, защото умея да чета мисли.
No, je to tak skvělá příležitost, ale část mě cítí, že bych neměla jezdit.
Чудесна възможност е, но част от мен мисли, че не трябва да заминавам.
Rufus, ja vím, že bych neměla lhát, ale byla jsem v Evropě a zrovna jsem odpromovala, a trochu jsem se nechala unést.
Руфъс, не биваше да лъжа. Заминах за Европа веднага след завършването си и малко се поотнесох.
Všechno nasvědčuje tomu, že bych neměla, a každý to ví.
Всичко показва, че не трябва и всички го знаят.
Vím, že bych neměla jíst vleže.
Знам, че не трябва да ям лежейки.
Chtěla jsem zavolat, ale... myslela jsem, že bych neměla plýtvat vším tvým časem.
Исках, но... Не исках да ти губя времето.
Ne, ale myslíte si, že bych neměla být naštvaná, že jo?
Не, но мислиш, че не трябва да съм ядосана, нали?
Upadla jsem, potřebuju zašít, myslela jsem, že bych neměla řídit.
Паднах, имам нужда от шевове, реших, че не трябва да карам.
Ne že bych neměla radost, ale víš jaké svatby jsou.
Не, че не съм щастлива, но знаеш какви са сватбите.
A... vím, že bych neměla být, protože jsem Carla milovala...
И...знам, че не трябва да бъда защото обичах Карл...
Myslí, že bych neměla říkat, že jsem ho opravdu znala.
Предполагам, че не треябва да казвам, че го познавам.
Ukaž mi znamení, že bych neměla ztrácet víru.
Дай ми знак, че не трябва да губя надежда.
Vím, že bych neměla dávat strach najevo.
Знам, че не трябва да го показвам.
Každopádně, chtěla jsem říct, že bych neměla čekat, víš?
Както и да е, имах предвид че.. не бива да чакам, разбираш ли?
Řekl mi, že... že by mě mohl nastěhovat do domu mé babičky jen tak, a že bych neměla platit hypotéku někoho jiného, ale nevysvětlil mi to, a já jsem to nikdy nepochopila.
Каза ми, че може да взема къщата на баба ми и не трябва да плащам ипотеката на друг. Не обясни, както трябва и не успях да го разбера.
Promiň, vím, že bych neměla, ale dnes jsem to nebyla schopná potlačit.
Съжалявам. Тази вечер не успях да ги заглуша.
Myslím, že bych neměla jezdit tak daleko.
Ам, не мисля, че трябва да ходя толкова далеч.
Stává se ze mě žena a máma říkala, že bych neměla nechat nikoho koukat na mé soukromé partie.
И? Започвам да ставам жена, а и мама казва да не позволявам хората да ме виждат гола.
Pokud si tedy nemyslíš, že bych neměla.
Освен ако искаш да не го правя.
Nabídl mi vodu a já se ji chystala vypít, i když jsem věděla, že bych neměla.
Той ми предложи вода и аз щях да я изпи, макар да знаех, че не трябва.
Vím, že bych neměla, ale procházím jeden případ... vraždu mé matky.
Знам го, но разглеждах случай... Убийството на майка си.
Problém je, že bych neměla vstávat z postele.
Проблема е чене трябва да излизам от леглото.
Nevím, ale není to tak, že bych neměla zájem.
Не знам, не, защото не ми пука,
Myslíš si, že bych neměla jet.
Не мислиш, че трябва да отида.
Ne, že bych neměla pomoc, ale upřímně tak trochu jsem je vedla, byla jsem vedoucí týmu.
Не е като да нямах помощ, но честно, бях водеща на екипа.
A já vím, že to je laciný a nevím, proč ti to vykládám, ale v tu chvíli, kdy se všichni smáli, jsem věděla, že bych neměla odjet.
Знам, че е глупаво, и не знам защо ви казвам това, но в този момент, докато всички се смееха, разбрах, че не трябва да напускам.
Víte, problém nebyl v tom, že bych neměla žádné zájmy, měla jsem jich příliš mnoho.
Вижте, проблемът не е, че нямах никакви интереси, а че имах прекалено много.
4.7809071540833s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?